شنبه ۲۷ دي ۱۴۰۴ - Saturday 17 January 2026
ايران امروز
iran-emrooz.net | Fri, 16.01.2026, 22:42

فرمان رئیس‌جمهور سوریه درباره حقوق اجتماعی، فرهنگی و زبانی کردهای سوریه

خبرگزاری سانا / دمشق – ۱۶ ژانویه ۲۰۲۶

رئیس‌جمهور احمد الشرع از کردهای سوریه خواست به روایت‌های فتنه‌انگیز اعتماد نکنند و آنان را به بازگشت امن و مشارکت کامل در ساختن سوریه به‌عنوان میهنی واحد که همه شهروندانش را در بر می‌گیرد، فراخواند. او همچنین از صدور فرمانی ویژه خبر داد که حقوق کردها و ملاحظات فرهنگی مشخصی را تضمین می‌کند.

رئیس‌جمهور الشرع در یک سخنرانی تلویزیونی تأکید کرد که هیچ برتری‌ای برای عرب بر کرد، یا ترک، یا هیچ قوم دیگری وجود ندارد، مگر از طریق تقوا و پاکدامنی فردی، فارغ از هرگونه وابستگی قومی.

او گفت: «مردم کرد ما، فرزندان صلاح‌الدین، برحذر باشید از اینکه باور کنید ما قصد آسیب رساندن به برادران کرد خود را داریم. به خدا سوگند، هرکس به شما آسیبی برساند، تا روز قیامت دشمن ماست. زندگی شما زندگی ماست. ما چیزی جز خیر کشور و مردمش، توسعه، بازسازی و وحدت ملت نمی‌خواهیم و هیچ‌کس از بهره خود از این خیر محروم نخواهد شد.»

رئیس‌جمهور الشرع در پایان افزود: «امروز مفتخرم که فرمانی ویژه برای مردم کرد خود صادر کنم که حقوق آنان و برخی ملاحظات مشخص را در چارچوب قانون تضمین می‌کند. از همه کسانی که به‌اجبار از سرزمین‌های خود آواره شده‌اند می‌خواهم بدون هیچ شرط و محدودیتی، جز کنار گذاشتن سلاح، با امنیت و آرامش بازگردند. شما را فرا می‌خوانم که در ساختن این میهن و حفظ امنیت و وحدت آن مشارکت فعال داشته باشید و هر آنچه را که با این مسیر در تضاد است، کنار بگذارید. توفیق از جانب خداوند است.»

***

فرمان رئیس‌جمهور سوریه:

۲۰۲۶/۰۱/۱۶

رئیس‌جمهور احمد الشرع روز جمعه فرمان شماره (۱۳) سال ۲۰۲۶ را صادر کرد که بر اساس آن تأکید می‌شود شهروندان کرد سوری بخش جدایی‌ناپذیر و اصیل ملت سوریه هستند و هویت فرهنگی و زبانی آنان جزء لاینفک هویت ملی واحد و متنوع سوریه به شمار می‌رود.

متن فرمان:

رئیس‌جمهور جمهوری

با استناد به مفاد اعلامیه قانون اساسی و مقتضیات منافع عالی ملی، و با توجه به نقش و مسئولیت دولت در تقویت وحدت ملی و تضمین حقوق فرهنگی و مدنی تمامی شهروندان سوری، مقرر می‌دارد:

ماده ۱: 
شهروندان کرد سوری بخشی اساسی و اصیل از ملت سوریه به شمار می‌آیند و هویت فرهنگی و زبانی آنان جزء جدایی‌ناپذیر هویت ملی واحد و متنوع سوریه است.

ماده ۲: 
دولت متعهد به حمایت از تنوع فرهنگی و زبانی است و حق شهروندان کرد را برای حفظ میراث، هنرها و توسعه زبان مادری‌شان در چارچوب حاکمیت ملی تضمین می‌کند.

ماده ۳: 
زبان کردی یک زبان ملی محسوب می‌شود و آموزش آن در مدارس دولتی و خصوصی در مناطقی که کردها درصد قابل توجهی از جمعیت را تشکیل می‌دهند، به‌عنوان بخشی از برنامه درسی اختیاری یا فعالیت فرهنگی و آموزشی مجاز است.

ماده ۴: 
تمام قوانین و تدابیر استثنایی ناشی از سرشماری سال ۱۹۶۲ در استان حسکه لغو می‌شود. تابعیت سوری به تمامی ساکنان دارای اصل و نسب کردی که در سوریه زندگی می‌کنند – از جمله افراد ثبت‌نشده پیشین – اعطا می‌گردد و آنان از حقوق و تکالیف برابر برخوردار خواهند بود.

ماده ۵: 
عید «نوروز» (۲۱ مارس) به‌عنوان یک تعطیلی رسمی با حقوق کامل در سراسر جمهوری عربی سوریه اعلام می‌شود و به‌عنوان جشنی ملی نماد بهار و برادری شناخته می‌شود.

ماده ۶: 
رسانه‌های دولتی و نهادهای آموزشی موظف به اتخاذ گفتمانی ملی و فراگیر هستند. هرگونه تبعیض یا محرومیت بر اساس قومیت یا زبان از نظر قانونی ممنوع است و تحریک به تنش قومی طبق قوانین موجود قابل مجازات خواهد بود.

ماده ۷: 
وزارتخانه‌ها و نهادهای ذی‌ربط موظف‌اند دستورالعمل‌های اجرایی لازم برای اجرای مفاد این فرمان را صادر کنند.

ماده ۸: 
این فرمان در روزنامه رسمی منتشر و از تاریخ صدور لازم‌الاجرا می‌شود.

احمد الشرع 
رئیس‌جمهور جمهوری عربی سوریه




 

ايران امروز (نشريه خبری سياسی الکترونیک)
«ايران امروز» از انتشار مقالاتی كه به ديگر سايت‌ها و نشريات نيز ارسال می‌شوند معذور است.
استفاده از مطالب «ايران امروز» تنها با ذكر منبع و نام نويسنده يا مترجم مجاز است.
Iran Emrooz©1998-2026 | editor@iran-emrooz.net