* کاردار سفارت ما در عربستان با سعد الحریری دیدار داشته است و در مورد اینکه آیا او تحت حصر است یا نه باید از دولت سعودی بپرسید. ما نمیدانیم او در سعودی در کجا اقامت دارد.
* ما هنوز با کاردارمان در مورد این دیدار صحبت نکردهایم و این موضوع حساسی است که من نمیتوانم در حال حاضر جزییات آن را به شما بگویم.
* ما از ماه فوریه برای سفر به لبنان برای شهروندان امریکایی اخطار داشتیم که همچنان به قوت خود باقی است.
* ما با سعد الحریری و دولت لبنان روابط خوبی داریم و تحولات را زیر نظر داریم. من حدس نمی زنم که ممکن است روابط ما تغییری کند. درست است که
* برخی کشورها به شهروندان خود گفتهاند که به لبنان سفر نکنند اما این تصمیم آنهاست و ما دخالتی در آن نداریم. درخواست ما این است که طرفها از افزایش تنش اجتناب کنند اما اگر سران کشورهای منطقه فکر میکنند که شهروندانشان در خطر هستند حق دارند که در این مورد تصمیمهایی بگیرند.
* نگرانی از فساد در کشور عربستان چیز جدیدی نیست و ما هم پیگیر اقدامات دولت عربستان هستیم.
* اسراییلیها بسیاری از رسانههای فلسطینی را بسته اند و ما از این خبرها آگاهیم. به طور کلی ما از حقوق خبرنگاران دفاع میکنیم و دولتها چه دموکراتیک باشند و چه غیر دموکراتیک، ما از آنها میخواهیم به آزادی خبرنگاران احترام بگذارند.
* موضوع اسراییل و فلسطین یکی از اولویتها این دولت و دولتهای قبلی بوده است. اینکه رییس جمهور داماد خود را مامور این کار کرده است نشان از اهمیت این موضوع پیچیده دارد. ملاقاتهای زیادی در حال انجام است اما مذاکره احتیاج به فداکاری و گذشت دارد و طرفین باید این را بخواهند.