پنجشنبه ۹ فروردين ۱۴۰۳ - Thursday 28 March 2024
ايران امروز
iran-emrooz.net | Sat, 16.01.2016, 23:32


محمدجواد ظریف و فدریکا موگرینی در یک کنفرانس خبری بیانیه مشترک بیانیه اجرای برجام را قرائت کردند. پیش از قرائت بیانیه توسط این دو، ‌یوکیا آمانو در بیانیه‌ای اجرای تعهدات ایران برای آغاز برجام را تایید کرد.

بیانیه ‌یوکیا آمانو

مدیرکل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی تاکید کرد که ایران گام‌های لازم مربوط به آغاز اجرایی شدن برجام را برداشته است.

به گزارش ایسنا، در بیانیه یوکیا آمانو، مدیرکل آژانس درباره راستی‌آزمایی اقدامات ایران در برجام آمده است: بازرسان آژانس بین‌المللی انرژی اتمی تشخیص دادند که ایران همه اقدامات لازم در برجام را برای اجرایی شدن آن انجام داده است.

در ادامه این بیانیه آمده است: برجام راه آژانس برای آغاز راستی‌آزمایی و نظارت بر برنامه هسته‌ای ایران در امور مربوط به آن را تحت این توافق همان طور که توسط شورای امنیت سازمان ملل و شورای حکام تعیین شده است را فراهم می‌کند. ارتباط بین ایران و آژانس هم اکنون وارد فاز تازه‌ای شده است. این یک روز مهم برای جامعه بین‌المللی است. من به همه طرف‌هایی که در تبدیل آن به یک واقعیت نقش داشتند مخصوصا گروه کشورهای 1+5، ایران و شورای حکام آژانس تبریک می‌گویم.

در ادامه بیانیه مدیرکل آژانس آمده است: در راستای تعهدات ایران در برجام این کشور اجرای پروتکل الحاقی را در راستای پادمان‌های امنیتی با آژانس آغاز خواهد کرد. هم‌چنین به همراه اقدامات هسته‌ای دیگر تحت تعهدات ایران در برجام این موضوع باعث افزایش توانایی آژانس در نظارت بر فعالیت‌های هسته‌ای ایران و راستی‌آزمایی آن‌ اقدامات در راستای صلح‌آمیز بودن برنامه هسته‌ای‌اش خواهد شد.

در پایان بیانیه آمانو آمده است: ما راه طولانی را از زمانی که آژانس برای نخستین‌بار برنامه هسته‌ای ایران را در سال ۲۰۰۳ مورد توجه قرار داد طی کرده‌ایم. برای رسیدن به این نقطه کنونی کارهای بسیاری انجام شده است و اجرای این توافق نیز شامل یک چنین تلاشی خواهد بود. ما از طرف خود حاضریم که اقدامات لازم باقیمانده را انجام دهیم.

بیانیه مشترک ظریف و موگرینی

امروز، ما به روز اجرای برنامه جامع اقدام مشترک (برجام) رسیدیم. از زمان روز تصویب، ما مجدانه تلاش کردیم و تعهد مشترک و اراده جمعی خود را به نمایش گذاشتیم تا سرانجام موجبات اجرای برجام را فراهم کنیم. امروز، شش ماه پس از نهایی شدن آن توافق تاریخی، آژانس بین المللی انرژی اتمی تأیید کرد که ایران تعهدات هسته ای ذیربط خود تحت برجام را اجرا نموده است.

از آنجا که ایران به تعهدات خود عمل نموده است، امروز تحریم های مالی و اقتصادی ملی و چندجانبه مربوط به برنامه هسته ای ایران منطبق با برجام برداشته شد. اتحادیه اروپایی، کشورهای ۱+۵، مرکب از جمهوری خلق چین، جمهوری فرانسه، جمهوری فدرال آلمان، فدراسیون روسیه، بریتانیا و ایالات متحده آمریکا، و ایران همچنین در زمینه استفاده‌های صلح آمیز از انرژی هسته ای، در چارچوب برجام، همکاری خواهند کرد.

تحریم های سازمان ملل مربوط به برنامه هسته ای ایران برداشته شد. قطعنامه 2231 (2015) شورای امنیت که برجام را مورد تأیید قرار داد، از این پس در کنار پیمان منع گسترش سلاح های هسته ای (ان پی تی)، تنها چارچوب حقوقی مربوط به فعالیت‌های هسته ای ایران خواهد بود، و کلیه مفاد قطعنامه های 1696 (2006)، 1737 (2007)، 1747 (2007)، 1803 (2008)، 1835 (2008)، 1929 (2010) و 2224 (2015) خاتمه می یابند.

اتحادیه اروپایی تأیید کرده است که چارچوب های قانونی لازم برای برداشتن تحریم های مالی و اقتصادی اتحادیه درباره برنامه هسته ای ایران اجرایی شد. ایالات متحده اعمال تحریم های مصوب مرتبط با برنامه هسته ای ایران را امروز متوقف می کند که همچنین شامل لغو فرمان های اجرایی مربوطه و صدور مجوز برخی فعالیت ها، آنگونه که در برجام مشخص شده است، می باشد. اتحادیه اروپایی و ایالات متحده آیین نامه های مربوطه در خصوص جزئیات تحریم هایی که برداشته می شوند را صادر و از این طریق مشارکت بین المللی در پیشرفت اقتصادی ایران را تسهیل کردند.

همانگونه که مقرر شده است، ما به مراقبت و نظارت بر اجرای کامل و موثر برجام از طریق کمیسیون مشترک، مرکب از 1+5 و ایران که توسط نماینده عالی اتحادیه اروپا در امور روابط خارجی و سیاست امنیتی هماهنگ می گردد، دقیقا همانگونه که در ۲۳ تیر ۱۳۹۴ توافق شد، ادامه خواهیم داد. آژانس بین المللی انرژی اتمی به سهم خود، مسئولیت مراقبت و راستی آزمایی اجرای برجام و نیز تعهدات ایران به عنوان عضو معاهده منع اشاعه و موافقتنامه پادمان و اجرای موقت پروتکل الحاقی را به عهده دارد.

ما مایلیم با استفاده از این فرصت، از دولت اتریش به دلیل میزبانی، و از همه کشورهایی که از فرآیند مذاکرات حمایت و به اجرای برخی از تعهدات تحت برجام کمک کردند، تشکر نماییم. ما همچنین از تمامی شخصیت هایی که از سال ۱۳۸۲ هدایت مذاکرات را به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران و ۱+۵ به عهده داشته اند، سپاسگزاری می کنیم.

همه طرف ها باوری راسخ دارند که این توافق تاریخی، استوار و منصفانه است، خواست های همه را تأمین می کند، و اجرای مناسب آن گامی کلیدی در کمک به بهبود صلح، ثبات و امنیت منطقه ای و بین المللی خواهد بود.

این دستاورد به روشنی ثابت می کند که با اراده سیاسی، پشتکار، و از طریق دیپلماسی چندجانبه، ما قادریم سخت ترین معضلات را حل و فصل، و راه حل های واقع بینانه ای که قابلیت اجرای موثر داشته باشند پیدا کنیم. این یک پیام قاطع و امیدوارکننده است که جامعه بین المللی می بایست در تلاش های مان برای ساختن جهانی امن تر، مد نظر داشته باشد.»

این بیانیه ابتدا به زبان انگلیسی توسط موگرینی قرائت شد و در ادامه محمد جواد ظریف قبل از قرائت این بیانیه به زبان فارسی خطاب به خبرنگاران خارجی به زبان انگلیسی گفت همه آن چیزی که خانم موگرینی گفتند را من به زبان فارسی می‌گویم نگران ترجمه نباشید متن بیانیه در اختیار شما قرار می‌گیرد.

بیانیه جان کری

جان کری، وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری کوتاه با خبرنگاران بیانیه‌ی آمریکا را قرائت کرد. او گفت که خوشحال است که ۴ شهروند آمریکا که “ناعادلانه” در ایران بازداشت شدند، آزاد شدند.

او گفت که آزادی این زندانیان نتیجه “روند دیپلماتیک طولانی” بود که ربطی به مذاکرات هسته‌ای نداشت. کری گفت که باراک اوباما درباره‌ی این تبادل زندانیان توضیحات کامل‌تری خواهد داد.

کری گفت که ۴ سال از روزی که به درخواست اوباما برای اولین‌بار برای مذاکره با ایران به کشور عمان رفت می‌گذرد و تاکید کرد که ایران در این مدت “قدم‌های بزرگی” برداشته است.

او گفت که باید قدم‌های بزرگ ایران در این راستی‌آزمایی را “به‌رسمیت شناخت”. او گفت که در راستای این گام‌ها، اتحادیه اروپا و آمریکا تحریم‌های مصوب در راستای برنامه اتمی ایران را “از همین امروز (۱۶ ژانویه)” لغو خواهد شد.

کری افزود، از امروز تعهدات طرفین از “قول‌وقرار بر روی کاغذ” به مرحله عملی و واقعیت رسید. او تصریح کرد که ایران ذخایر اورانیوم غنی‌سازی‌شده خود را “کاهش چشمگیر” داده است و تمام کارایی رآکتور آب سنگین اراک را تغییر داده است. وزیر خارجه آمریکا تاکید کرد که امروز “همه خاورمیانه، آمریکا و جهان احساس امنیت بیشتری می‌کنند.”

وزیر خارجه آمریکا تاکید کرد که آن‌ها به قول‌های خود عمل کرده و پایبند می‌مانند و “هر لحظه و هر ساعت” فعالیت ایران را نیز تحت‌نظر گرفته و راستی‌آزمایی خواهند کرد تا ایران نیز به تعهدات خود متعهد باقی بماند.

فرمان اوباما

باراک  اوباما با صدور فرمانی، تحریم‌های ایالات متحده آمریکا علیه ایران را لغو کرد. جان کری، وزیر امور خارجه آمریکا، نیز اندکی پس از تایید شدن انجام تعهدات ایران از سوی آژانس اعلام کرد که کشورش همه تحریم‌های هسته‌ای علیه ایران را لغو کرده است.

خزانه‌داری آمریکا نیز از رفع تحریم‌های ایران خبر داد. این وزارتخانه با صدور دستورالعملی ۴۲ صفحه‌ای جزییات رفع تحریم‌های ایران را اعلام کرد.

هیلاری کلینتون: نباید از ایران تشکر کرد

ما نباید از ایران به خاطر زندانیان و انجام تعهداتش تشکر کنیم.

این زندانیان به صورت ناعادلانه توسط رژیمی بازداشت شده بودند که صلح و ثبات خاورمیانه را تهدید می‌کند.

رابرت لوینسون یک آمریکایی دیگر است که هنوز نزد خانواده اش نیست.

رفتار با ملوانان ما در هفته گذشته از جمله انتشار ویدئو از آنها تهاجمی بود.

ایران هنوز با برنامه موشکی خود قطعنامه های شورای امنیت سازمان ملل را نقض می‌کند که باید با تحریمهای جدید پاسخ داده شود.

گزارش رویترز درباره آزادی زندانیان آمریکایی

خبرگزاری رویترز در گزارشی اختصاصی خبر داده که تصمیم کاخ سفید برای وضع تحریم‌های جدید علیه برنامه موشکی ایران، تنها به علت مذاکرات محرمانه میان محمدجواد ظریف و جان کری متوقف شده بوده است.

این خبرگزاری می‌گوید، اواخر ماه دسامبر، در روزهایی که باراک اوباما برای تعطیلات سال جدید به هاوایی رفته بود، جان کری او را مطلع کرد که به گفته وزیر خارجه ایران، وضع تحریم های جدید موشکی احتمالا روند گفتگوهای (محرمانه) برای آزادی زندانیان آمریکایی در ایران را با مشکل روبرو خواهد کرد.

به گزارش رویترز، آقای اوباما بعد از برگزاری کنفرانس های ویدئویی متعدد با مشاوران و دولتمردانش در واشنگتن، به این نتیجه رسیده که نباید به مذاکرات محرمانه برای آزادی زندانیان خدشه وارد کرد و از شانس آزاد شدن قریب الوقوع آمریکایی‌های زندانی در ایران کاهید.



 

ايران امروز (نشريه خبری سياسی الکترونیک)
«ايران امروز» از انتشار مقالاتی كه به ديگر سايت‌ها و نشريات نيز ارسال می‌شوند معذور است.
استفاده از مطالب «ايران امروز» تنها با ذكر منبع و نام نويسنده يا مترجم مجاز است.
Iran Emrooz©1998-2024