ترجمه از زبانی كردی: كاروان حسن
۱
پیش از آنکه جام
تهی از شراب شود
مست میشوم
با غریبیات
۲
هیچ چیز
همچون دلسنگیات
نمیترساندم
حتی مرگ هم
۳
باد
گیسوانت را شانه میزند
خانهام
پر از بوی عطر
میشود
۴
تمام مردم شهر
بیکارند
جز من
که در انتظار آمدن توام
۵
آنچنان به صدای تو گوش میدهم
که به تپشهای قلبم
نه
۶
مانند چهرهات
خورشید نیز
به من
نور نمیدهد
۷
نکن نازنین!
ماه اگر بداند که تو را دوست دارم
جهان تاریک می شود
۸
بی تو
زندگیام
به حلبچه میماند
چه قدر تنها
۹
چه قدر دلتنگم!
باران تنها میبارد و
پالتوی مرا
خیس نمیکند
—————————-
ابراهیم اورامانی تولد سال ۱۹۶۳ در شهر حلبچه كردستان عراق